Mighty Quiet
for Ate Susan F. Quimpo (1961-2020)
There is so much to say of this mighty quiet. Let us begin here in murk of struggle, a manuscript is but scraps of notebook paper smuggled into prison cell, into forever, wherever there is deep listening, wherever we are waist-high in river, wherever a marxism fumbles out of my mouth, wherever the river mouths a psalm, wherever that psalm is glass bottle, gasoline, cloth, and flame exploding on government wall. Gutter stream is context for fish trapped in net, sugar trapped in blood, blood and children rushing downstream, down this very street. This sacrifice: body of carabao halved, its hooves tender on asphalt, a weeping, a sobbing, a yearning—smallest of axes hacking sky then flesh, hacking flesh then sky: we wade again in another river. Wherever we slip on tiny stones, wherever a small mound is too steep, wherever our syllabus wages war against erasure, wherever we crawl through windpipe of mountain, hike in a cave of bats, dip in dark water glorious. You—on a beach elsewhere, sustained in hymn and footnote somewhere. Let's steep these Sagada tea leaves longer than usual. Let's be an explicit trouble of study, a specificity of practice, in monkey dance, biting black and gold tapestry. Wherever ancestors smell matches, hear the cool of acoustic, historical reckoning in expanse of lung. This loss is but a harvesting of the dreamt, a vastness of rice terrace— perspiring shamans, their teeth dark red with betel nut, humming literatures for the wild boar departing—meat for the estranged. There is salt, uncertainty, and plastic cups of Red Horse. Strum guitar—this is a mighty quiet for you, sister of salvaged young, mothering and mothering many: on a humid evening, you say my life's work is to write the story of my mother, the hurt in an anthem. Wherever there is so much song, so much promise, so much to say of this mighty quiet: this anthem, this anthem, this anthem.
The Pressing Honesty of the Dead
Imagine the pressing honesty of the dead. Imagine water inside of what gets remembered, what gets remembered inside the pink glow of an uncle's surgery scar, what scars from capital. This quiet in excess of crisis: In the backyard, on the folding table, is a round tupperware of buko salad. There go langaw langaw everywhere everywhere. These sort of things migrate. These sort of things thesis. These things make mess, an artist's guide— a queer genealogy that goes and goes. Yes, this mourning, this mourning is. There goes auntie protecting the buko salad with a hospital blue shower cap.