Kent De Lima, Iriga City, Camarines Sur Kent De Lima earned a BA in Creative Writing at the University of the Philippines Diliman. He currently teaches English and Creative Writing at the Ateneo de Manila Senior High School. His work has appeared in Ampersand and Kritika Kultura. He was a fellow for poetry at Pagsurat Bikol VII and writes in both English and Rinconada, his mother tongue as a native Irigueño.



Ki Nelia, Clarita


Issue No.10
galin “For Nelia” ni Mila Aguilar
Kin maging kalap, diri dapat ako
umukrong o mababari.
diri ako kalap, ay, diri maguang.
diri ako magsusunod
sa angin—diri tuninong
na umuuyon. Pero
isiyon na pag inaruk ko a raga,
mig-aruk ako para sa doot, nagtutubong
punok anggan sa masakop a kinaban.

Pero diri man ako gapo
na diri maaanod ka bagyo.
Diri ako gapo. Ay, nakamamati ako
ka pairatong na angin. Mababagunas
ka mga taon, kinakanap
mga kali. Tuod
na mag-iwag, sinusulod a salog.
Pero isiyon na pag ako narugrog,
mig-rugrog ako para ka raga, natuturog,
punok anggan sa masakop a kinaban

Ako, mas
puon sa batag.
Mamumurak a puso sa bunga
ka paggibo. Uukrong ako
ag babari sa bagyo
ag utak. Bitbit ko
a mga lupa kong dawon, patutubuon
sa kada panawon. Idudulot a sadiri kong
ani sa mga tawo,
ising tinuba ako para sa karayan,
ising pag ako gumam-ot
gumagam-ot ako kaiba a mga kanguran ko,
punok na nagnananap anggan
sa masakop a kinaban.
 
 

For Nelia, Clarita

after “For Nelia” by Mila Aguilar (Author’s Translation)
To be bamboo, I must not
bow low or break.
I am no bamboo, ay, never too hollow.
I do not follow
the wind—never too calm
to compromise. But
know that if I kiss the ground,
it is for the grass, growing
quiet until it covers the earth.

But I am not rock, too,
that storms could not wash away.
I am no rock. Ay, I feel
when winds whip near. I weather
through years, crawling through
creeks. I am bound
to move, steeling through streams.
But know that if I break,
I break for the dirt, laying,
quiet until it covers the earth.

I am more
banana tree.
My heart blooms to fruits
of our labors. I bow
and I break to storm
and steel. I carry
my rotting leaves, regrow
with every season. I offer my
yield to the people,
knowing I was hewn for good,
knowing when I root,
I root with my brothers and sisters,
creeping quiet until
we cover the earth.